Olga Tokarczuk y Peter Handke ganaron el Nobel de Literatura
La escritora polaca Olga Tokarczuk ganó el Premio Nobel de Literatura 2018 por “una imaginación narrativa que, con pasión enciclopédica, representa el cruce de límites como una forma de vida”; y el escritor austríaco Peter Handke el de 2019 por “el influyente ingenio lingüístico con que ha explorado la periferia y la especificidad de la experiencia humana”.
Recibí las noticias en tu email
Accedé a las últimas noticias desde tu emailTokarczuk “nunca ve la realidad como algo estable o eterno. Ella construye sus novelas en una tensión entre los opuestos culturales: naturaleza versus cultura, razón versus locura, varón versus mujer, hogar versus alienación”, se lee en la página oficial www.nobelprize.org.
“Su obra maestra, hasta el momento, es la impresionante novela histórica “Los libros de Jacob”, de 2014, donde demostró la capacidad suprema de la novela para representar un caso casi más allá de la comprensión humana”, indicaron desde la Academia Sueca, en Estocolmo.
Tras el fallo leído ayer a la mañana en Estocolmo, los académicos rescataron que el peculiar arte de Peter Handke “es la atención extraordinaria que presta a los paisajes y la presencia material del mundo, lo que ha hecho del cine y la pintura dos de sus mayores fuentes de inspiración”.
El propio Handke había declarado: “Nada en el mundo me proporcionó regresos al hogar como después del cine de Tokyo Monogatari, de Ozu, de Andrei Rublev, de Tarkovski, de Mouchette, de Bresson (…) Regresos al hogar, donde el hogar era marcharse, regresos sin rumbo, que seguían más y más”.
Nacido en 1942 en Griffen, pueblo de la región de Carintia, al sur de Austria, miembro de la minoría eslovena, Handke “es uno de los escritores más influyentes en Europa después de la Segunda Guerra Mundial”, destacaron en la conferencia.
Figura central de la literatura en ocasiones experimental e influyente de los años 60 y 70, Handke fue recuperado por sellos argentinos como Eterna Cadencia, que en 2012 publicó “Lento en la sombra”, ensayos, artículos y críticas compilados por Matías Serra Bradford y traducidos por Ariel Magnus; por Cuenco de plata, que publicó “El vendedor ambulante”; y Edhasa, que publicó “Carta breve para un largo adiós” , traducido también por Magnus.
Este año, la Fundación Nobel autorizó que se dieran dos premios, uno para 2018 y otro para 2019, tras un proceso de reformas, renovación de sus miembros y estatutos e inclusión de expertos externos en el comité de preselección. El último Nobel literario había sido entregado en 2017 al británico Kazuo Ishiguro.
Los premios Nobel que restan anunciar son, hoy a las 11 hora argentina, el de La Paz; y el de Economía, el lunes siguiente, a las 11.45 de la Argentina. (Télam)
